lunes, 21 de enero de 2013

El PSOE defiende que los contratos a 'gente afín' son 'legales' y 'morales'

MADRID.- La dirigente socialista Soraya Rodríguez ha defendido hoy que los contratos de las fundaciones y los partidos políticos a "gente afín" son "legales" y "morales", a raíz de que El Mundo haya publicado que la Fundación Ideas pagó 600.000 euros a empresas proveedoras de amigos y familiares de dirigentes del PSOE. 

"Por supuesto que son morales; igual que los partidos políticos, las fundaciones, contratan indudablemente a gente afín, de su ideología", ha respondido Rodríguez cuando se le ha preguntado si considera "morales" los contratos de la fundación perteneciente a su partido.
En rueda de prensa tras registrar sus iniciativas sobre el caso Bárcenas, la portavoz del PSOE en el Congreso ha defendido que esos contratos son "absolutamente legales" y que la Fundación Ideas tiene sus "cuentas debidamente auditadas y presentadas en el patronato del Ministerio de Cultura".
Sobre si es "moral" ese tipo de contratación, ha respondido también que "lo importante es la actuación legal" y ha insistido en que "no hay ninguna ilegalidad" en los contratos.
Tras subrayar que la propia información de El Mundo "expresa de forma clara que no hay ninguna ilegalidad", ha recordado el comunicado que la fundación ha emitido esta mañana.
La Fundación Ideas, que preside Alfredo Pérez Rubalcaba, ha emitido un comunicado esta mañana en el que defiende los contratos de servicios que realiza incluidos a allegados y familiares de dirigentes del partido.
"La Fundación Ideas afirma tajantemente que todos sus contratos de servicios son escrupulosamente legales y se realizan como el resto de Fundaciones con criterios de profesionalidad y confianza", ha sido la respuesta de la institución a la información que publica El Mundo en su edición de hoy.
Este diario informa de que la Fundación Ideas pagó en los dos últimos años del Gobierno del PSOE al menos 600.000 euros a empresas de allegados y familiares de dirigentes del PSOE.
Entre ellas, 400.000 euros a consultoras administradas por Juam Manuel Limón con la misma sede social en la que el gerente del PSOE y de la Fundación crea entidades del partido; y también 150.000 euros a Traducciones Políglota, de la que es socia y consejera delegada Paloma Valenciano, la hermana de la vicesecretaria general del PSOE.
Elena Valenciano se ha limitado en su cuenta Twitter por su parte a reproducir el comunicado de la Fundación Ideas sin hacer comentario adicional alguno.
La Fundación Ideas alude a que otro contrato, el formalizado con Story Lines Projects, la empresa del propio director de la Fundación Carlos Mulas y su esposa, "ya fue publicada y aclarada con anterioridad". La "aclaración" fue confirmar que esta sociedad factura con la Fundación Ideas y que es utilizada, según la versión oficial, como vía de pago indirecto a colaboradores de la institución socialista.
La Fundación asegura en su comunicado que al recibir fondos públicos "cumple como es preceptivo con su obligación de depositar sus cuentas ante el Patronato del Ministerio de Cultura ante el que está registrada como fundación".
Por su parte, Traducciones Políglota ha emitido un comunicado en el que no niega, pero sí relativiza los servicios que presta a la institución del PSOE. "Los servicios a la Fundación Ideas representaron, en los últimos años, en torno al 5% de la facturación de la empresa", asegura. Señala que es una empresa "con muy diversos clientes" hasta llegar a 250 actualmente tras 18 años de experiencia. Subraya que entre ellos figuran "empresas e instituciones de reconocido prestigio como Unidad Editorial S.A., empresa editora del diario El Mundo" y que "Traducciones Políglota, a través de la empresa de derecho belga ETC Europe scrl, también ha realizado trabajos de traducción para el Grupo Popular en el Parlamento Europeo".
Defiende también el coste de sus servicios a la Fundación Ideas de la que Elena Valenciano es patrona. "Las tarifas aplicadas por Traducciones Políglota son las habituales en el mercado para los servicios de intérpretes simultáneos, instalación de equipos de interpretación simultánea o trabajos de traducción. Traducciones Políglota paga puntualmente a sus colaboradores (traductores e intérpretes), a las tarifas habituales en el mercado, los trabajos encargados. En el caso de las traducciones, y de conformidad con los requisitos de nuestro sistema certificado de gestión de la calidad, todos los trabajos se conservan en nuestros archivos".

No hay comentarios: